Глюгицир и Линкас
Результат проверки совместимости препаратов Глюгицир и Линкас. Дана оценка групповой и лекарственной несовместимости, потенциальных побочных эффектов, а также возможность одновременного приема двух лекарств вместе.
Глюгицир
- Торговые наименования: Глюгицир
- Действующее вещество (МНН): декстроза, натрия цитрат
- Группа: Слабительные
Взаимодействие не обнаружено.
Линкас
- Торговые наименования: Линкас, Линкас Балм, Линкас БСС, Линкас ОРВИ
- Действующее вещество (МНН): -
- Группа: Отхаркивающие и секретолитики
Взаимодействие не обнаружено.
Сравнение Глюгицир и Линкас
Сравнение препаратов Глюгицир и Линкас позволяет выявить сходства и различия в их составе, показаниях и противопоказаниях, использовании у взрослых и детей, а также при беременности и кормлении грудью. Ниже представлена сравнительная характеристика дженериков и гомологов обоих лекарственных средств в наглядной таблице результатов. Этот анализ поможет определить, какой препарат лучше применять при конкретном заболевании или для облегчения симптомов болезни.
Показания | |
---|---|
Консервирование донорской крови. |
|
Режим дозирования | |
---|---|
Кровь заготавливают в полимерные контейнеры "Гемасин", контейнеры полимерные для плазмафереза или контейнеры полимерные для тромбоцитафереза вместимостью 250 мл, 375 мл, 500 мл и 600 мл в соотношении 1 объем гемоконсерванта к 4 объемам крови. Заготовку крови, получение из нее компонентов и дальнейшее использование производят в соответствии с утвержденной М3 РФ 29.05.95 г. "Инструкцией по заготовке и консервированию донорской крови" (в ред. письма Минздрава РФ от 08.09.1999 N2510/9770-99-32) и инструкциями по применению изделий. 1. Перед взятием крови производят визуальный контроль бутылки с раствором, обращая внимание на ее целостность, герметичность, внешний вид раствора, его прозрачность, срок годности. При наличии трещин в стекле, нарушений герметизации, укупорки, помутнения раствора или механических примесей (ворс, фрагменты пробки или стекла и т.д.) - бутылки с раствором использовать нельзя. 2. Заготовка крови от донора производится с помощью стерильной пластикатной системы для взятия крови одноразового использования. 3. На бутылках с консервирующим раствором, укупоренных металлическими колпачками, закрывающими резиновую пробку, отгибают металлическую пластинку в месте насечки с помощью стерильного инструмента, придавая ей вертикальное положение, обнажая при этом центральную часть резиновой пробки. Открытую таким образом часть резиновой пробки последовательно обрабатывают тампоном, смоченным в спирте, затем в 5% спиртовом растворе йода, или 0.5% растворе йодопирона, или 0.5% растворе йодоната. 4. Открытую центральную часть пробки прокалывают иглой воздуховода до половины ее длины, затем - второй иглой, соединенной с системой для взятия крови, до упора. Рекомендуется вводить иглы плоскостью среза вверх под небольшим углом друг к другу и под углом 65-70° к пробке. 5. Смонтированные бутылки с флаконами-спутниками помещают на подставку, расположенную ниже уровня локтевого сгиба донора. Бутылка с консервирующим раствором должна находиться при взятии крови в наклонном положении для предотвращения вспенивания. 6. По мере заполнения бутылки кровь периодически перемешивают с консервирующим раствором легким покачиванием и круговыми движениями (вручную или автоматически). 7. Если кровь поступает в бутылку каплями или перестала поступать, следует немедленно найти и установить причину этого (изменить положение иглы в вене, заменить воздушный фильтр, переложить жгут на руке донора). При проверке правильности наложения жгута или смене воздушного фильтра предварительно следует наложить зажим на систему для взятия крови. Если поступление крови прекращается вследствие закупорки иглы воздуховода кусочком резиновой пробки, следует, не снимая жгута, немедленно наложить на донорскую трубку зажим и заменить непроходимый воздуховод новым во избежание воздушной эмболии. При контроле проходимости системы для взятия крови не допускается нарушение ее герметичности. 8. После окончания взятия крови накладывают зажим на систему и переносят иглу из основного флакона во флакон-спутник, который после снятия зажима заполняется кровью, поступающей из вены донора. Система пережимается, игла удаляется из вены донора и на место венепункции накладывается стерильная повязка. После снятия зажима, заполняется второй флакон-спутник кровью, оставшейся в системе. Кровь из флаконов-спутников используют для проведения контрольных серологических и биохимических анализов. 9. После взятия крови у донора иглу с воздушным фильтром удаляют из бутылки с заготовленной кровью. Обрабатывается место прокола пробки антисептиком, устанавливается створка металлического колпачка в первоначальное (горизонтальное) положение. 10. Обязательно в присутствии донора сверить фамилию, имя, отчество донора по учетной карточке, и, отделив от нее марки, наклеить их на бутылку с консервированной кровью и флаконы-спутники. 11. Горло бутылки парафинируют погружением в расплавленный горячий парафин, закрывают его чистой пергаментной бумагой (целлофаном или полиэтиленовой пленкой) и перевязывают суровой ниткой или надевают аптечное резиновое кольцо. Вместо парафина герметизацию бутылок с кровью можно осуществлять пастой Унна. 12. На бутылку наклеивают "паспорт" крови, при этом сохраняется заводская этикетка. 13. Упакованные и герметизированные стеклянные бутылки с кровью и прикрепленными к ним флаконами-спутниками в возможно короткий срок после заготовки помещают в специальные металлические сетки и переносят на хранение в холодильник при температуре 2-6 °С. |
Только для наружного применения. При ОРВИ, сопровождающихся кашлем с трудноотделяемой мокротой, насморком, заложенностью носа небольшое количество мази следует нанести на кожу груди и втереть мягкими массирующими движениями; процедуру следует повторять 3-4 раза в день; средний курс лечения составляет 7 дней; При болях в мышцах, вызванных кашлем, небольшое количество мази следует наносить на болезненную область и втирать в кожу легкими массирующими движениями 3-4 раза в день, курс лечения до 7 дней; для достижения лучшего результата болезненную область можно прикрыть теплой повязкой. |
Противопоказания | |
---|---|
|
Побочное действие | |
---|---|
При повышенной индивидуальной чувствительности возможны аллергические реакции; ощущение жжения, покраснение и зуд в местах нанесения препарата. |
Фармакологическое действие | |
---|---|
Антикоагулянтное средство. Связывает ионы кальция (IV плазменный фактор свертываемости крови) и предотвращает гемокоагуляцию in vitro. Содержащаяся в препарате декстроза служит энергетическим субстратом; участвует в обмене веществ, усиливает окислительно-восстановительные процессы, улучшает антитоксическую функцию печени. |
Комбинированный растительный препарат. Снижает интенсивность и увеличивает продуктивность кашля, оказывает отхаркивающее, муколитическое и противовоспалительное действие. Адхатода сосудистая оказывает противокашлевое, бронхолитическое, отхаркивающее и спазмолитическое действие. Корень солодки гладкой содержит глицирризин и пенообразующие вещества - сапонины, которые способствуют повышению секреторной функции эпителия дыхательных путей, изменению поверхностно-активных свойств легочного сурфактанта, стимулируют движение ресничек эпителия, разжижают мокроту и облегчают ее отхождение. Оказывает угнетающее влияние на экссудативную и пролиферативную фазу воспаления. Обладает антиаллергическими свойствами. Перец длинный обладает антибактериальными, противоаллергическими свойствами. Оказывает противокашлевое и общетонизирующее действие. Фиалка душистая оказывает противовоспалительное, анальгезирующее, успокаивающее, противомикробное и спазмолитическое действие. Иссоп обыкновенный содержит диосмин, который оказывает антисептическое, противовоспалительное, анальгезирующее и противокашлевое действие. Калган большой оказывает бактерицидное действие, обладает противовоспалительными и отхаркивающими свойствами. Алтей обыкновенный оказывает отхаркивающее и противовоспалительное действие. Зизифус обыкновенный оказывает отхаркивающее действие, уменьшает боли в горле, обладает седативными и антибактериальными свойствами. |
Фармакокинетика | |
---|---|
Действие препарата Линакс является совокупным действием его компонентов, поэтому проведение фармакокинетических исследований не представляется возможным. |
Аналоги и гомологи | |
---|---|
Применение при беременности и кормлении | |
---|---|
В связи с отсутствием до настоящего времени адекватных и строго контролируемых исследований безопасности применения препарат не рекомендуют назначать при беременности и в период лактации (грудного вскармливания). |
Применение у детей | |
---|---|
Детям в возрасте от 6 мес до 3 лет назначают по 1/2 чайной ложки (2.5 мл) 3 раза/сут; детям в возрасте от 3 до 8 лет - по 1 чайной ложке (5 мл) 3 раза/сут; детям и подросткам в возрасте от 8 до 18 лет - по 1 чайной ложке 4 раза/сут. Препарат противопоказан детям до 6 мес. |
Особые указания | |
---|---|
Срок хранения консервированной крови при температуре 2-6°С - 21 день. Допускается замораживание раствора при транспортировке. Перед употреблением необходимо проверить целостность потребительской тары и герметичность контейнера. Помутнение емкости контейнера полимерного и наличие влаги в пакете с контейнерами при условии герметичности контейнеров не является противопоказанием к применению препарата. |
Избегать попадания в глаза, на слизистые оболочки носа и полости рта, а также на поврежденные участки кожи. Влияние на способность управлять автомобилем и работе с механизмами Препарат не влияет на выполнение потенциально опасных видов деятельности, требующих повышенной концентрации внимания и быстроты психомоторных реакций (управление автомобилем и др. транспортными средствами, работа с движущимися механизмами, работа диспетчера и оператора и т. п.). |
Лекарственное взаимодействие | |
---|---|
Не рекомендуется одновременный прием с противокашлевыми препаратами, а также с лекарственными средствами, уменьшающими образование мокроты, т.к. это затрудняет откашливание разжиженной мокроты. |
Несовместимые препараты | |
---|---|
Совместимые лекарства | |
---|---|
Передозировка | |
---|---|
До настоящего времени о случаях передозировки препарата Линкас не сообщалось. |
Автор множества медицинских проектов, созданных для помощи врачам и их пациентам, врач-терапевт Шкутко Павел Михайлович. Закончил Белорусский Государственный Медицинский Университет в 2005 году. Стаж работы в государственной и частной медицине более 19 лет. Биография и достижения доктора по ссылке.
Безопасность вашего лечения является приоритетом нашего сервиса проверки совместимости лекарств Апамед, поэтому мы регулярно обновляем базу данных актуальной информацией, чтобы в ней отражались последние медицинские рекомендации. Наши рецензенты используют разнообразные источники в своей повседневной работе, включая сайты профессиональной информации: Pubmed и Cochrane, а также российские справочники лекарств: Vidal, Справочник РЛС, Лекарственный справочник ГЭОТАР.